Usted está aquí
‘El Americano’ aterriza en salas nacionales
Ciudad de México. Aleks Syntek llegó por medio de un mensaje en Facebook; Lisa Kudrow, estrella de la serie “Friends”, tras recibir un jarrón poblano y Edward James Olmos amenazó con que sería alguien a quien odiarían.
Así fueron los inicios de “El Americano”, coproducción México-EU, que se estrena en salas del país, bajo la dirección de Ricardo Arnaiz.
La historia sigue al personaje de Cuco, un pájaro mexicano que viaja al país del norte para que su superhéroe le ayude a conservar un circo.
“Nos decidimos porque los personajes fueran aves, para decir que el cielo es el límite de lo que se desea, no hay fronteras”, dice Arnaiz.
“Han sido cinco años de trabajo, de aprender el papeleo en otro país, los trámites que son distintos en México”, agrega.
Al primero que se acercaron fue a James Olmos (Miami Vice y Selena) quien aceptó no sólo hacer una voz, sino también ser productor.
“Les dije que me iban a odiar, porque quería que fuera un proyecto importante y de calidad, que iba a estar sobre ellos para que así fuera”, recuerda divertido el histrión.
También se unieron el productor Phil Roman, el escritor Richard Pursek y Mike Kunkel quien terminó en la codirección.
“La cosa fue que es cuestión de convencerlos”, narra Arnaiz, “por ejemplo, al principio decían que no viajarían jamás a México ¡y luego estaban cada mes paseando y comiendo tacos en Tijuana!”
A Syntek, quien como el resto de actores hacen la voz para las versiones en español e inglés, lo contactaron por la red social de Facebook.
“No estoy mucho tiempo en redes, es la verdad, pero con eso que pasó, me queda claro que uno puede esperar los inesperado”, expresa el cantante.
Kudrow, quien da su voz a un flamingo ex estrella del mundo del espectáculo, llegó al proyecto por un amigo de Arnaiz.
Cuando el cineasta se enteró que había posibilidades, encargó un jarrón de talavera poblano y le entregaron uno muy alto que por poco no le dejan pasar a EU, al ir envuelto. “Al final se pudo y cuando llegué con Lisa ella dijo que aceptaba porque jamás, nadie, le había ofrecido trabajo como yo”, narra.
“Primero dijo que sólo iba a hacer la voz en inglés y al final la convencimos de hacerla en español y no lo hace nada mal”, apunta.
La cinta es distribuida por Neverlandig, saldrá en 150 salas, esperando crecer a 200 dependiendo de la respuesta del público.
Ya fue vendida a EU, Centro y Sudamérica, Europa y Oriente Medio.